Danny Boy - Eva Cassidy    


Oh Danny Boy, the pipes, the pipes are calling
From glen to glen, and down the mountainside.
The summer's gone, and all the roses falling.
'Tis you, 'tis you must go and I must bide.
오 대니 보이,  피리소리가 울려 퍼지고 있어요
. 산허리 밑으로 골짜기에서 골짜기로...
여름은 가버리고 모든 꽃들이 시들어가지요
떠나야 하는 건 바로 당신이고 남는 건 저예요

But come ye back when summer's in the meadow
Or when the valley's hushed and white with snow,
'Tis I'll be here in sunshine or in shadow.
Oh Danny Boy, Oh Danny Boy, I love you so.
하지만 초원에 여름이 머물면 돌아올 건가요
 아니면 계곡이 잠잠해지고 흰 눈이 덮힐 때인가요
양지바른 곳이든 그늘 속이든 난 이곳에 있을 거예요
오 대니보이, 오 대니보이 당신을 너무나 사랑해요

But if you come and all the flow'rs are dying
And I am dead, as dead I well may be,
You'll come and find the place where I am lying
And kneel and say an Ave there for me
하지만  모든 장미가 떨어지고 내가 죽은 후
그래요 분명이 죽어 있을 거예요 당신이 돌아오면
 내가 누워 있는 곳을 찾아보아요
그리고 무릎을 꿇고 날 찾아 왔노라 말해줘요

And I shall hear, though soft your tread above me,
And then my grave will warmer, sweeter be,
For you will bend and tell me that you love me,
And I shall sleep in peace until you come to me.
그럼 난 당신의 부드러운 발자국 소리로 알아들을 거예요
그리고 난 무덤 속에서 따스해지고 더욱 좋아할 거에요
당신은 몸을 구부리고 날 사랑한다 말해줄 테니까요
그럼 난 당신이 내게 올 때까지 평화롭게 잠들 거예요